مقولات وحكم مترجمة
سيقدم لكم هذا المقال بعض المقولا ت والحكم المترجمة من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية لكى نستفيد من خبرات الحكماء الذين وضعوا احيانا خلاصة خبرتهم في بعض العبارات القصيرة على شكل حكمة نتداولها بيننا لنستفيد منها كل حسب ظروف حياته لتساعده على التعايش في الحياة وينجح فيها .
حكم ومقولات انجليزية مترجمة الى العربية
LIFE’S SHORT.
If you don’t look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ،
إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
,,,, ,,,, ,,,,, ,,,,
If You Work Hard You Will Get Good Results
من جد وجد
إذا عملت بجد فستحصل على نتائج جيدة
,,, ,,,, ,,, ,,,,
Be generous to those who need your help.
Be frugal with what you need yourself.
كن كريما مع أولئك الذين يحتاجون للمساعدة
وكن مقتصدا فيما تحتاجه لنفسك
,,,, ,,,,, ,,,,, ,,,,,
A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد خير من عشره على الشجره
,,,, ,,,, ,,,, ,,,,
All Men Are Mortal
No One Will Live For Ever Every One Must Die
لن يعيش الانسان الى الأبد
كل من عليها فان
Stab the enemy bleed the body
and stab friend bleeding heart
طعنة العدو تدمي الجسد
وطعنة الصديق تدمي القلب
,,,,, ,,,,,,, ,,,,,,, ,,,,,,,
As you sow, so will you reap.
كما تزرع تحصد
كما تدين تدان” يقابله عند العرب”
,,,,, ,,,,, ,,,,,, ,,,,,,
Home is not a place, it’s a person
” الوطن ليس مكان ، إنما شخص ”
… … … … …. ….
“Optimism is the one quality more associated with success and happiness than any other.
” Brian Tracy
التفاؤل هو الميزة الأكثر ارتباطآ بالنجاح والسعادة من أي شيء آخر .
براين تريسي
,,,, ,,,,, ,,,,, ,,,,
4-No matter how long the darkness is, the sun will shine.
مهما طالت الظلمة شوف تشرق الشمس.
,,,, ,,,, ,,,,, ,,,,
Forgetful fool
Delayed when needed
It comes with no need
النسيان أحمق
يتأخر عند الحاجة
ويأتي بلا حاجة
… … … …
Do not doubt your sorrow for anyone but God.
لا تشكي حزنك لاحد غير الله
,,,, ,,,, ,,,, ,,,,
لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك
You can’t chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر
The woman is half the society and the one who educates the other half
,,,, ,,,,, ,,,,, ,,,,,
“Don’t spend time beating on a wall, hoping to transform it into a door.
Coco Chanel
لا تضيع وقتك في ضرب الحائط ..على أمل تحويله إلى باب .
كوكو شانيل
,,,, ,,,,, ,,,,, ,,,,,
A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
,,,, ,,,,, ,,,,, ,,,,,
A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى هو من تجده وقت الحاجه
( الصديق وقت الضيق )
,,,, ,,,, ,,,,, ,,,,,